quarta-feira, 23 de maio de 2012

Tomorrow Never Dies - completo

Acho muito linda essa música *-* muito mesmo *-* amo ela! *-*
Tomorrow Never Dies (O Amanhã Nunca Morre)

(Letra)
Don't delete the value to live for by death


Kanjou wo kaki midashi te kun ga odotte ru
Hibi kanji ru kutsuu wo hai te ashita wo iki rerunara


The only words that I can say to you
- Don't forget the heat that felt here -


Myaku utsu kodou mune ni sashi te kun ga nageki sakebu


Hedoro nure nosono ashi de koko ni kodoku wo sute ni kore baii


The only words that I can say to you
- Don't forget the heat that felt here -


Spit out a pain here
Erase a hesitation
Kiko eteirukai?


To this day


How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn't give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world


If you can believe nothing
Spit out a pain here


The only words that I can say to you
- Don't forget the heat felt here -


Kiri tsukeru mae ni toi kaketemina agaitemade iki teyuku kachi no


Ashita wo tatsu sono muimi sani dareka ga negatta ashita ni


How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn't give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world
Tomorrow does not disappear
Don't kill yourself




How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn't give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world
Tomorrow does not disappear
Don't kill yourself








(Tradução)
Não apague o valor de viver com a morte


Atiçando as emoções, você está dançando
Se eu posso viver o amanhã por vomitar a dor que sinto dia-a-dia


As únicas palavras que eu posso dizer a você
- Não se esqueça do calor que você sentiu aqui -


As batidas do coração fazem o pulso, enquanto você atravessa meu coração gritando suas magoas


Venha aqui com suas pernas cobertas de lodo, e deixe de lado seu isolamento


As únicas palavras que eu posso dizer a você
- Não se esqueça do calor que você sentiu aqui -


Derrame uma dor aqui
Apague uma hesitação
Você pode me ouvir?


Até este dia


Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade

Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?

No mundo quebrado


Se você não puder acreditar em nada
Derrame uma dor aqui


As únicas palavras que eu posso te dizer
- Não se esqueça do calor que você sentiu aqui -


Antes de por um fim nisso, pergunte-se , o valor de ficar vivo até que se contorça


O valor do absurdo de interromper seu amanhã, o valor do amanhã pelo qual alguém está implorando


Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade
Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No mundo quebrado
O amanhã não desaparece
Não se mate




Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade
Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No mundo quebrado
O amanhã não desaparece
Não se mate

terça-feira, 1 de maio de 2012

Remember The Urge - completo

Desculpem não estar postando muito ultimamente, e demorado tanto para postar isso aqui, é que me faltou tempo e muitas coisas aconteceram ><
Bom, chega de falar sobre isso, espero que gostem =^.^=
Arigato Gozaimasu =^.^=






Remember The Urge (Lembre-se do Desejo)




(Letra)
Kuroku nuritsubusu you ni kuuhaku o umeta
Doko de kurui hajimeta?
Ano hi to ha chigau (Ugly rivalry)


Azayaka sugita no ha yume o mi sugita sei
Ima ha nanimo kanjinai


'souzou' ni mi o nageru kimi he


Azayaka sugita no ha kitto ore mo onaji de
Ima ha tada toki o mitsume


Ne? Kikoeru kai?
Kokoro ga kieta oto tsumetaku hibiku
Kuzure dashita sekai no hate ni
Nani ga nokoru?


[My own enemy]
There is the need to disturb it now
[Your own enemy]
Never miss the eyes
Know your enemy


Tsutae kirenu hodo koko ha kurakute nani mo mienai
Owaru koto no nai kuuhaku ni nani o miru?


Yume ha hakanaku subete ni kurushimi o oboeta toki ni
Shinjirareru no ha jibun de


Ne? Wasurenai de
Sono me ni utsuri komu hikari no saki ni
Fukai yami ga sonzai shite mo
Shinjitsu ha hitotsu darou?


Ne? Kikoeru kai?
Kokoro ga kieta no tsumetaku hibiku
Kuzure dashita sekai no hate ni
Nani ga nokoru?




(Tradução)
Preenchi o vazio com o preto
Quando foi que me desviei?
O terrível impasse é diferente de antes (Terrível rivalidade)


Tudo era muito brilhante porque eu sonhava demais,
Agora não sinto mais nada.



Você, que se entrega aos seus devaneios, eu também...


Costumava sonhar alto assim,
Agora eu observo o tempo que se passou.


Ei, você está me ouvindo?
Ouço o eco do coração que já se foi.
O que resta no fim do mundo,
Que está desmoronando?


[Meu próprio inimigo]
Não preciso perturbá-lo agora.
[Seu próprio inimigo]
Não se esqueça de observá-lo
Conheça seu inimigo.


Está escuro demais para distinguir e expressar o que eu sinto
O que você vê no nada sem fim?


Quando o sonho desaparece e você experimenta a dor,
Você só pode acreditar em si mesmo.


Ei, não se esqueça,
Além da luz que você é capaz de enxergar,
Também existe uma escuridão profunda.
Essa é a única verdade, não é?


Ei, você está me ouvindo?
Ouço o eco do coração que já se foi.
O que resta no fim do mundo,
Que está desmoronando?