quarta-feira, 23 de maio de 2012

Tomorrow Never Dies - completo

Acho muito linda essa música *-* muito mesmo *-* amo ela! *-*
Tomorrow Never Dies (O Amanhã Nunca Morre)

(Letra)
Don't delete the value to live for by death


Kanjou wo kaki midashi te kun ga odotte ru
Hibi kanji ru kutsuu wo hai te ashita wo iki rerunara


The only words that I can say to you
- Don't forget the heat that felt here -


Myaku utsu kodou mune ni sashi te kun ga nageki sakebu


Hedoro nure nosono ashi de koko ni kodoku wo sute ni kore baii


The only words that I can say to you
- Don't forget the heat that felt here -


Spit out a pain here
Erase a hesitation
Kiko eteirukai?


To this day


How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn't give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world


If you can believe nothing
Spit out a pain here


The only words that I can say to you
- Don't forget the heat felt here -


Kiri tsukeru mae ni toi kaketemina agaitemade iki teyuku kachi no


Ashita wo tatsu sono muimi sani dareka ga negatta ashita ni


How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn't give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world
Tomorrow does not disappear
Don't kill yourself




How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn't give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world
Tomorrow does not disappear
Don't kill yourself








(Tradução)
Não apague o valor de viver com a morte


Atiçando as emoções, você está dançando
Se eu posso viver o amanhã por vomitar a dor que sinto dia-a-dia


As únicas palavras que eu posso dizer a você
- Não se esqueça do calor que você sentiu aqui -


As batidas do coração fazem o pulso, enquanto você atravessa meu coração gritando suas magoas


Venha aqui com suas pernas cobertas de lodo, e deixe de lado seu isolamento


As únicas palavras que eu posso dizer a você
- Não se esqueça do calor que você sentiu aqui -


Derrame uma dor aqui
Apague uma hesitação
Você pode me ouvir?


Até este dia


Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade

Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?

No mundo quebrado


Se você não puder acreditar em nada
Derrame uma dor aqui


As únicas palavras que eu posso te dizer
- Não se esqueça do calor que você sentiu aqui -


Antes de por um fim nisso, pergunte-se , o valor de ficar vivo até que se contorça


O valor do absurdo de interromper seu amanhã, o valor do amanhã pelo qual alguém está implorando


Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade
Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No mundo quebrado
O amanhã não desaparece
Não se mate




Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade
Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No mundo quebrado
O amanhã não desaparece
Não se mate

terça-feira, 1 de maio de 2012

Remember The Urge - completo

Desculpem não estar postando muito ultimamente, e demorado tanto para postar isso aqui, é que me faltou tempo e muitas coisas aconteceram ><
Bom, chega de falar sobre isso, espero que gostem =^.^=
Arigato Gozaimasu =^.^=






Remember The Urge (Lembre-se do Desejo)




(Letra)
Kuroku nuritsubusu you ni kuuhaku o umeta
Doko de kurui hajimeta?
Ano hi to ha chigau (Ugly rivalry)


Azayaka sugita no ha yume o mi sugita sei
Ima ha nanimo kanjinai


'souzou' ni mi o nageru kimi he


Azayaka sugita no ha kitto ore mo onaji de
Ima ha tada toki o mitsume


Ne? Kikoeru kai?
Kokoro ga kieta oto tsumetaku hibiku
Kuzure dashita sekai no hate ni
Nani ga nokoru?


[My own enemy]
There is the need to disturb it now
[Your own enemy]
Never miss the eyes
Know your enemy


Tsutae kirenu hodo koko ha kurakute nani mo mienai
Owaru koto no nai kuuhaku ni nani o miru?


Yume ha hakanaku subete ni kurushimi o oboeta toki ni
Shinjirareru no ha jibun de


Ne? Wasurenai de
Sono me ni utsuri komu hikari no saki ni
Fukai yami ga sonzai shite mo
Shinjitsu ha hitotsu darou?


Ne? Kikoeru kai?
Kokoro ga kieta no tsumetaku hibiku
Kuzure dashita sekai no hate ni
Nani ga nokoru?




(Tradução)
Preenchi o vazio com o preto
Quando foi que me desviei?
O terrível impasse é diferente de antes (Terrível rivalidade)


Tudo era muito brilhante porque eu sonhava demais,
Agora não sinto mais nada.



Você, que se entrega aos seus devaneios, eu também...


Costumava sonhar alto assim,
Agora eu observo o tempo que se passou.


Ei, você está me ouvindo?
Ouço o eco do coração que já se foi.
O que resta no fim do mundo,
Que está desmoronando?


[Meu próprio inimigo]
Não preciso perturbá-lo agora.
[Seu próprio inimigo]
Não se esqueça de observá-lo
Conheça seu inimigo.


Está escuro demais para distinguir e expressar o que eu sinto
O que você vê no nada sem fim?


Quando o sonho desaparece e você experimenta a dor,
Você só pode acreditar em si mesmo.


Ei, não se esqueça,
Além da luz que você é capaz de enxergar,
Também existe uma escuridão profunda.
Essa é a única verdade, não é?


Ei, você está me ouvindo?
Ouço o eco do coração que já se foi.
O que resta no fim do mundo,
Que está desmoronando?

domingo, 18 de março de 2012

Rukasu-san (7) - Cassis [completo]

Agora vou postar a música Cassis (novamente) com letra,tradução, vídeo, fotos e uma coisinha...
Quando vi a tradução dessa música, me lembrei de uma pessoa... claro, Rukasu~san *-*
E vou mostrar porquê, vou deixar em azul claro os trechos que me lembraram ele *-*
Espero que gostem, principalmente você amor *-*
Domo arigato ^^


(Letra)
Ah, zutto kurikaeshiteta zutto kanashimasete bakari datta
Ah, kitto anata sae mo kizu tsukete boku wa ugokenu mama
Ah, anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desu ka?
Kitto onaji koto wo kurikaeshite anata wo ushinatte shimau no ga kowakattakara

Yori sou koto de nuguou to shita waserekurenakatta hi wo
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigittekureta ne

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Kitto kawarazu aishiteiru
I will walk together, the future not promised yeah
It keeps walking together, to the future in which you are...

Tsurai koto sae wasureru kurai
Anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni
Kogareru mune
Kake chigai no babishisa tsunoru dou ka hitorikiri de nakanaide
Donna ni hanareteite mo shinhiaeru futari de iyou

Douka kono mama wareteitai
Anata wo kizutsuke sasenaide
Toki ga tatsu tabi usurete itta
Anna omoi kurikaeshitakunai
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Douka boku dake wo mitsumeteite
Douka kono te ga tokenu you

I will walk together, the future not promised yeah
It keeps walking together, to the future in which you are...



(Tradução)
Ah, eu estava sempre repetindo isso, eu estava sempre te fazendo sofrer
Ah, provavelmente te machuquei e eu nem fiz nada.
As coisas que te fazem tremer... por que doem tanto em mim?
Provavelmente repeti isso porque estava com medo de te perder.

Estando perto eu tentei me livrar dos dias que eu não pude esquecer.
Você segurou minha mão sem perguntar nada

Amanhã, mesmo que seus sentimentos se separem de mim,
Com certeza continuarei te amando.
Amanhã, mesmo que você não possa me ver,
Com certeza continuarei te amando.
Eu andarei junto, ao futuro ainda não prometido, yeah
Continuaremos andando juntos, para o futuro que é você

Desejo caminhar sempre, ao futuro não prometido.
Caminhando e guardando sempre, para o futuro pensando em você
As coisas dificeis eu esqueço,
Por estar pensando em você.
As noites que não podemos nos encontrar
Queima por dentro do peito nos caminhos que eu posso contar.

Mesmo que a tristeza vier, não chore sozinha.
Mesmo estando separados, vamos continuar acreditando em nós dois.
Quero permanecer sorrindo desse jeito. Não te machucando nunca mais. Mesmo que o tempo volte,
Não quero que aquelas lembranças se repitam.
Amanhã, mesmo que seus sentimentos se separem de mim,
Com certeza continuarei te amando.
Amanhã, mesmo que você não possa me ver,
Com certeza continuarei te amando.
Por favor, olhe para mim.
Por favor, deixe eu te alcançar.

Eu andarei junto, ao futuro ainda não prometido, yeah
Continuaremos andando juntos, para o futuro onde você está...



(Ruki-san, Uruha-san, Kai-san, Aoi-san e Reita-san , Cassis)

sábado, 17 de março de 2012

Reita-san - biografia

Bom, essa é a última biografia.
Espero que gostem ^^
Arigato XD


Nome Completo: Suzuki Akira (鈴木 亮)
Data de Nascimento: 27 de Maio de 1981
Local de Nascimento: Kanagawa Prefecture, Sagamihara City - Japão
Altura: 1,72 m
Gênero: Visual Kei
Posição na Banda: Baixista
Período de Atividade: 1995 - atualmente
Gravadora: PS Company
Afiliações: the GazettE, Karasu, Ma'die Kusse, Kar+te=zyAnose
Signo: Gêmeos
Tipo Sanguíneo: A
Peso: 55 kg
Piercings: Um em cada orelha
Hobbies: Assistir filmes
Família: Mãe, avó, irmã mais velha
Cores Favoritas: Roxo, branco e preto


Reita tem uma irmã mais velha e quando ele tinha 5 anos, seus pais se separaram e ele se mudou para a cidade vizinha à de sua avó.
Quando ele estava no 4º ano do ensino fundamental, recebeu um convite para participar de um clube de futebol. Que foi onde ele conheceu Uruha (seu futuro companheiro de banda). Quando estava no ginásio, começou a tocar guitarra, mas desistiu imediatamente. Depois disso, desafiou-se a tocar uma guitarra elétrica, mas cansou dela em pouco tempo. Após isso, ele acabou com o baixo, pelo motivo de: "Ooh~ isso não se destaca, e... eu poderia tocar isso sem praticar, não poderia?!". Ele formou uma banda com Uruha (que se matriculou no mesmo colégio) e ele trabalharam duro para copiar LUNA SEA. Depois de passar por várias bandas, em 2002, ele e Uruha se juntaram à Ruki, Aoi e Yune, formando o the Gazette.
O estilo de tocar de Reita consiste em flatpicking. No entanto, em alguma partes de "Cockroach", "Defective Tragedy" e algumas outras canções, dependendo da configuração, ele usa a finger picking. E em "Cockroach", "Rich Excrement", "MOB 136 BARS" (apenas na gravação do CD), "Kyomu No Owari, Hakozume no Mokushi", entre outras, ele faz slapping.
A faixa em volta de seu nariz é sua marca registrada. Isso começou no segundo grau, durante um festival de artes (desempenho), ele queria esconder alguma parte dele, então ele tentou envolver várias partes de si mesmo, e acabou envolvendo seu nariz.
Algumas de suas bandas preferidas são: Sex Pistols e The Offspring.
Reita tem uma personalidade com forte senso de justiça, e ele diz que quer ir sem qualquer maus modos ou violência entre seus fãs durante seus lives.
O amado carro que possui agora é um Ford Mustang.



(Reita-san, Distress And Coma)

(Reita-san, Filth In The Beauty)

(Reita-san, Cockroach)

(Reita-san, Remember The Urge)

Aoi-san - biografia

Aoi XD
Espero que gostem ^^
Arigato ^^

Nome Completo: Shiroyama Yuu
Data de Nascimento: 20 de Janeiro de 1979
Local de Nascimento: Mie Prefecture - Japão
Altura: 1,71 m
Gênero: Visual Kei
Posição na Banda: Guitarrista Base
Período de Atividade: ____ - atualmente (não achei) =(
Gravadora: PS Company
Afiliações: the Gazette, Mervilles, Artia
Signo: Capricórnio
Tipo Sanguíneo: A
Peso: 55 kg
Piercings: 1 na orelha direita e 3 na orelha esquerda
Hobbies: Compor, solos de guitarra, fumar
Família: Pais, irmã e irmão mais velhos (irmã 10 anos mais velha e irmão 6 anos mais velho)
Cores Favoritas: Preto e branco

Depois de ouvir X-Japan (CD comprado por seu irmão), ele pensou "Legal" e ficou impressionado; ele queria tocar aquilo, então pediu a guitarra de seu irmão emprestada, mas a guitarra estava quebrada e nenhum som podia sair dela, por isso ele comprou sua própria guitarra elétrica. Esse foi o início da vida dele como musico. No colegial, ele formou uma banda e eles trabalharam em copiar músicas de Halloween e Sekima-II. Depois disso, no segundo grau, ele não participou de mais nenhuma atividade da banda. Ele só continuou as atividades de banda depois que foi para Tokyo. Assim, em 2002, ele se juntou a Ruki, Uruha, Reita e Yune, formando o the GazettE.
Em contraste com Uruha, ele não usa shredding ou outros estilos técnicos para tocar (ou melhor, aparentemente, ele próprio diz, não é realmente seu forte), ele se aproxima com a mais profunda emoção para tocar. No início ele não sabia como fazer palm mute (e há uma anedota que foi Uruha que o ensinou). Ainda assim, não existe um pequeno número de músicas gravadas com solos feitos por Aoi, como "ZAKUROgata no Yuutsu", "Shichigatsu Youka", "Kare Uta", "Gentle Lie", "Shiroki Yuutsu", "LINDA~candydive Pinky heaven~", e assim por diante.
Fora de todos os membros da banda, somente ele e Uruha tem o hábito de beber. Aparentemente ele é um bebedor excessivamente sentimental, e anteriormente, quando foi beber com Uruha, parece que ele gritou "Eu estou muito contente de estar (aqui) com Uruha".
A banda favorita de Aoi é Metallica, e ele só começou a usar guitarras ESP devido à influência por Kirk Hammett. Ele também gosta de Kotaro Oshio.
Durante os primeiros dias de the Gazette, ele não fez nenhum esforço diligente para a banda, e durante as reuniões de estúdio com os outros membros, ele saia para seu emprego de meio-tempo. Com isso, houve críticas por anti-sites, como "Nós não sabemos se ele está tocando mesmo (no palco) ou não e, na realidade, ele não estava tocando suas partes de guitarra. Então, um dia, depois que Uruha perguntou 'Por que você não está tocando?', ele realmente começou a tocar". De acordo com Aoi, sobre ele mesmo nesses episódios, ele disse: "Se eu pudesse me encontrar nessa época, eu definitivamente me daria um soco!".
Parece que ele se refere a Ruki como Ru-san. No DVD ao vivo da performance em Yoyogi, em abril de 2008, na cena dos bastidores, Aoi havia pronunciado: "Mas Ru-san... Ruki vai..." .

(Aoi-san, Cassis)
(Aoi-san, Cockroach)
(Aoi-san, Filth In The Beauty)



Kai-san - biografia

Nya, agora vou postar a biografia de Kai-san ^^
Espero que gostem xD
Arigato ^^


Nome Completo: Uke Yutaka
Data de Nascimento: 28 de Outubro de 1981
Local de Nascimento: Tokushima - Japão
Altura: 1,72 m
Gênero: Visual Kei
Posição na Banda: Baterista e Líder
Período de Atividade: ____ - atualmente (não achei o período de atividade dele) =(
Gravadora: PS Company
Afiliações: the Gazette, MareydiCreia
Signo: Escorpião
Tipo Sanguíneo: B
Peso: 55 kg
Piercings: 2 na orelha esquerda
Hobbies: Cozinhar, jogar futebol, colecionar Zippos

Família: Pais


Quando estava no primário, Kai foi a um Jazz Café. E depois de ficar sobrecarregado pela bateria, pensou: "Eu quero tocar bateria". Mas houve um contratempo depois que seu pai lhe apresentou para o baterista de jazz, porque ele era pequeno e seus pés não alcançavam os pedais. No entanto, Kai voltou a tocar bateria no colegial, mas havia um problema, ele não tinha um conjunto de tambores, então ele foi sobre mesas, frigideiras e revistas.
Kai normalmente tem uma personalidade calma, mas ele muda totalmente quando entra numa performasse musical, é como se ele mudasse para outra pessoa com sua batida violenta. Frequentemente, Kai, usa ritmo irregulares em seu estilo, na sua opinião e de acordo com os membros: "Kai é o tipo de baterista que mostra sua especialidade nos lives". Também a rumores de que ele tende a esquecer as coisas muito rápido. Na verdade, ele fala sobre isto em uma das entrevistas ao vivo no DVD.
E também há um comentário mencionado, que Kai diz que se juntou ao the Gazette no aniversário de Ruki, chamando a si mesmo de 'presente de aniversário do Ruki'.


(Kai-san, Distress And Coma)

(Kai-san, Cassis)

(Kai-san, Cockroach)

(Kai-san, Filth In The Beauty)

(Kai-san, Red)

segunda-feira, 12 de março de 2012

Naraku - completo

Uma música que amo muito: Naraku *-* (Inferno)




(Letra)
Kakechigau honnou to karada
Myakuutsu "gyaku" wo enjiteta
Shizuka ni sugaritsuku you ni


Futari wa totemo kirei datta
"Kegare" wo shirisugiteta kara


Harahara ni chiru jouyoku no saki ni ai shite iru to kokaete


Azawarau ka no you ni mukidashi no kizu wo hoshigaru


Itami yori mo fukaku anata kanjiteta kara
Enjite yukeru


Kowareteku risei to karada myakuutsu "gyaku" wo mitsumeteta
Sono te ni oboreru you ni


Futari wa totemo kirei datta...


Barabara ni chiru jouyoku no saki ni ai shite iru to kokaete


Azawarau ka no you ni mukidashi no kizu wo hoshigaru


Itami ni mi wo shizume anata omou


Kubisuji wo hawaseru sono te sae shinjite itai


Aizou no hazama yume wo mite ita
Nukumori ga hagarete yuku
Jouyoku ni mamire shinjita ai no owari ni


Nakaru wo mita






(Tradução)
O instinto conflitante e o corpo
Eu estava fingindo uma inversão pulsante
Como se me agarrasse silenciosamente a ela


Aqueles dois eram muito bonitos
Por que eu conhecia muito dessa impureza?


No auge do desejo sexual que se alastrava rapidamente, eu respondi eu te amo


Você parece desejar essas feridas de nudez como se estivesse as ridicularizando


Porque eu te senti mais profundamente do que a dor
É impossível fingir


Minha razão e meu corpo que serão quebrados. Eu estava olhando fixamente para essa opressão pulsante
Como se estivesse me afogando nessas mãos


Aqueles dois eram muito bonitos...


No auge do desejo sexual que se espalha em pedaços, eu respondi com um eu te amo


Você parece desejar essas feridas de nudez como se estivesse as ridicularizando


Você acha que meu corpo está afundando na dor


Apesar da mão que rasteja através da curva de meu pescoço, eu quero acreditar


Entre a distância do amor e do ódio, eu estava sonhando
O calor irá desaparecer gradualmente
No fim do amor que eu acreditava estar manchado de paixão


Eu vi o inferno