Claro... pro meu j-rocker lindo que amo de paixão *-*
Lucas-san *-*
Post completo... XD
Amor, suas duas músicas favoritas do gazetto ^^
Swallowtail On The Death Valley (Borboleta No Vale Da Morte)
Angel who concealed wound. Yeah!
Devil who licks the wound. Yeah!
Kuzureta Beauty torimidasu haikei
Totemo ja nai kedo waraenai
Night os pussy
Zoukei no kobi nomikamasu kachi mahi shita Real ni waraenai
Yakezuita nodo de "mou tobenai" to kimi wa iu
Se ni saku "jijou" dakiyosete mo kitto chirasenai ne
Toiki ni mazaru ore wa kizen ka ai ka?
Munatomo kara nijimu mekakushi no sukui
Kobore sou na kotoba kimi ni wa ienai
Kore ijou... Kore ijou wa...
Toke sou na karada to urahara ni kokoro wa toheaenai kara
Arukenai kimi wa yagate mata ore ni sugatte kuru
Yakezuita nodo de "mou tobenai" soshite mata kurikaesu
Se ni saku "jijou" dakiyoste mo kitto chirasenai ne
Toiki ni mazaru ore wa kizen ka ai ka?
Munamoto kara nijimu mekakushi no negai
Kobore sou na kobota kim ni tsutaetai
Kore ijou... Kore ijou wa...
Toke sou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenu
Kimi wa doresu wo matou
Kage wo seotta ageha
Yume wo obatta kanraku no sabaku de
Anata sae... Anata sae... to
Ore wo nozunda hibi ni tsuita
Kienu se no "kasane kizu" to ikiru
(Tradução)
Anjo que ocultou feridas. Yeah!
Demônio que lambe a ferida. Yeah!
Uma Beldade caída, distraída em uma paisagem
Não consigo rir de jeito nenhum
Noite dos fracotes
Eu aceito a bajulação modelada, os valores me paralisam e eu realmente não consigo rir
Com a sua garganta queimada você diz "Não posso mais voar!"
Mesmo que você abrace as "razões" que florescem nas suas costas elas certamente não vão desaparecer
Eu que me junto aos seus suspiros, isso é ironia ou amor?
O alívio está se espalhando as cegas partindo do peito
Eu não consigo te dizer as palavras que transbordam
Menos que isso... Não menos que isso...
Meu corpo parece dissolver e do lado oposto está meu coração, porque não consegue se harmonizar com ele
Você não consegue andar, em breve se apegará a mim novamente
Com sua garganta queimada você diz "Não posso mais voar!", então tem que tentar novamente
Mesmo que você abrace as "razões" que florescem nas suas costas elas certamente não vão desaparecer
Eu que me junto aos seus suspiros, isso é ironia ou amor?
O desejo está se espalhando pelo meu peito
Eu quero te dizer as palavras que parecem transbordar
Menos que isso... Não menos que isso...
Meu corpo parece dissolver e do lado oposto está meu coração, porque não consegue se harmonizar com ele
Você está usando um vestido
Uma borboleta queimada na sombra
No deserto do prazer que roubou seu sonho
Até você... Até você... E
Estou preso ao dia-a-dia que estava desejando
Você está vivendo com o "monte de cicatrizes" em suas costas que não some
Vortex (Turbilhão)
Nidoto kasenai kurai ni kizu wo fukamete iku Malice
Iki sugita atama wo eguri tobikau Bug ni Noise wo
Tsukaisute no ai to shitte ura reta karakuri
Tanjun meikai buzamana azhitada' tte
Rikai shi teru jiten de owa~tsu teru
Yugami wamaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru
Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody
Too tragic to stay with you
Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuru
[Countless bug]
Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa
I don't wanna become the fuckin' gargabe like you
Vortex of industry
Shut the fuck up jackoff
The only thing you really know about me is...
You can't take my soul away from me
The only thing you really know about me is...
I can't answer your silly wish
Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru
Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody
Kurai kurai yami ni ochite yuku
[Countless bug]
Yogore naki koe mo doro ni mamire
Ima a sono uso ni mi wo nagaru
[Countless bug]
Scrap ni nareba kachi wa kieru
Sungeki no namida wa sono mune ni todokanai
Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuru
[Countless bug]
Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa
I don't wanna become the fuckin' gargabe like you
(Tradução)
Malicia que intensifica feridas que não podem mais ser apagadas
Sons de insetos que voam sobre uma cabeça ultrapassada
Amor descartável e trapaças intencionalmente vendidas
Dizem Simples e claramente é um amanhã sem forma
Que termina num ponto de entendimento conhecido
Um turbilhão de batidas
Se tornando distorção, dançando dentro da náusea
Bem em frente aos meus olhos
O mundo que decaiu
Bem em frente aos meus olhos
Você assassinou alguém
Muito trágico para ficar com você
Girando e dançando dentro de um Loop
Sumindo dentro de um céu mecânico
[Inúmeros insetos]
Procurando ganância com uma língua áspera
Se eu mostrasse o sono para um idiota obstinado
A dor se tornaria auto-satisfação
Eu não quero me tornar a porra de um lixo como você
Turbilhão na indústria
Cale a porra da boca
A única coisa que você realmente sabe sobre mim é...
Que você não pode levar minha alma para longe de mim
A única coisa que você realmente sabe sobre mim é...
Que eu não posso corresponder ao seu estúpido desejo
Um turbilhão de batidas
Se tornando distorção, dançando dentro da náusea
Bem em frente aos meus olhos
O mundo que decaiu
Bem em frente aos meus olhos
Você assassinou alguém
Caindo numa escuridão escura e triste
[Inúmeros insetos]
Mesmo uma voz límpida suja de lama
Agora se jogue naquelas mentiras
[Inúmeros insetos]
Se você se tornar sucata, seu valor irá desaparecer
Lágrimas de mentira não irão alcançar aquele peito
Girando e dançando dentro de um Loop
Sumindo dentro de um céu mecânico
[Inúmeros insetos]
Procurando ganância com uma língua áspera
Se eu mostrasse o sono para um idiota obstinado
A dor se tornaria auto-satisfação
Eu não quero me tornar a porra de um lixo como você
Espero que você tenha gostado, amor ^^
E quem leu também ^^
Domo arigato ^^
Sayonara =^.^=
Nenhum comentário:
Postar um comentário